DRAFT
Syriac Manuscripts in the British Library
development Not for citation.
App Version: 2.57
Data Version: 0.14

Add. 15,443

URI: https://bl.syriac.uk/ms/728
Description based on Wright CCIII (1:139-141) Link to Archive.org Bibliographic record
Date: AD 1826
East Syriac script (multiple hands) ܀ Paper Codex, 298 leaves.
Features: Decoration
Wright's Subject Classification: Psalters
This manuscript contains: The Psalms and Canticles, according to the Peshitta version, accompanied by an Arabic translation in Syriac characterswritten in parallel columns. In total, including sub-sections, this manuscript contains 14 items.

Physical Description

Paper, 8 1/2 in. by 6, consisting of 298 leaves. The quires, signed with letters, are 30 in number. Each page is divided into two columns of 17 lines.

Hand 1 (major, East Syriac script): This manuscript is written in a good, regular, Nestorian hand, with vowel points, etc., dated A.D. 1826.
Hand 2 (minor, Arabic Garshuni script): The Psalms and Canticles, according to the Peshitta version, are accompanied by an Arabic translation in Syriac characters.
Decoration (Ornamentation): Not a little trouble has been taken in ornamenting this volume. See in particular the devices on foll. 3b, 283 a, and 294 b.
Decoration (Ornamentation): See addition on 296 b.
Decoration (Rubrication): See addition on 297 a.

Manuscript Contents

Note: Item numbering updated in digital edition.
Item 1 (Fol. 4): The Psalms and Canticles, according to the Peshitta version, accompanied by an Arabic translation in Syriac characters, written in parallel columns
Item 2 (Fol. 4): The Psalms, according to the Peshitta version
 
Title:
ܥܲܠ ܚܲܝܠܹܗ ܕܡܵܪܢ ܝܼܫܘܿܥ ܡܫܝ̣ܚܵܐ ܡܫܲܪܹܝܢ ܚ̄ܢܵܢ ܠܡܸܟܬ݂ܵܒ݂ ܙܡܝ̣ܪ̈ܬܹܗ ܕܛܘܒܵܢܵܐ ܕܵܘܝܼܕ ܡܲܠܟ݁ܐ ܘܲܢܒ݂ܝ̣ܵܐ. ܥܲܡ ܥܸ̈ܠܠܵܬ݂ܵܐ ܕܲܥܒܝܼܕܵܢ ܠܐܲܒ̣ܵܗܵܬ̈ܐ ܛܘܼܒ̣ܵܢ̈ܐ
  Subscription (Fol. 282a): ܫܠܸܡ ܠܡܸܟܬܲܒ݂ ܙܡܝ̣ܪ̈ܬܸܗ ܕܛܘܼܒ̣ܵܢܵܐ ܕܵܘܝܼܕ ܥܲܡ ܥܸ̈ܠܠܬ݂ܗܝܢ ܘܩܵܢܘܿܢܲܝܗܹܝܢ ܕܗܵܘܿܝܢ ܒܡܸܢܝܵܢܐ. ܡܲܙܡܘܿܪܸ̈ܐ ܡܵܐܐ ܘܚܲܡܫܝܼܢ܀ ܘܗܘܼ̈ܠܵܠܐ ܥܸܣܪܝܼܢ܀ ܘܲܨܚܵܚܹ̈ܐ ܥܸܣܪܝܼܢ ܘܬܸܫܥܵܐ܀ ܘܡܲܪܡܝܬܐ ܚܡܫܝܼܢ ܘܲܫܒܲܥ܀ ܘܦܸܬܓܵܡܹ̈ܐ ܐܲܪܒܥܵܐ ܐܲܠܦܝܼ̈ܢ ܘܲܬܡܵܢܹܐ ܡܵܐ ܘܲܬܠܵܬ݂ܝܼܢ ܘܲܬܠܵܬܐ܀ ܘܣܸܦܪܹ̈ܐ ܚܲܡܫܵܐ܀ ܘܣܵܟ݂ܵܐ ܕܐܬ݂ܘ̈ܬ݂ܐ ܬܸܫܥܝܼܢ ܐܲܠܦܝܼ̈ܢ ܘܲܬܡܵܢܹܡܵܐܐ ܘܚܲܡܫܝܼܢ ܘܬܲܪ̈ܬܹܝܢ ܐܬ݂ܘ̈ܬ݂ܵܐ܀ ܡܵܪܝܵܐ ܫܒܲܥܡܵܐܐ ܘܲܬܠܵܬ݂ܝܼܢ ܘܲܬܪܹܝܢ܀ ܐܲܠܗܵܐ ܐܲܪܒܲܥܡܵܐܐ܀ ܡܸܛܠ ܡܵܐܬܹܝܢ ܘܲܬܡܵܐܢܝܼܢ. ܘܚܲܡܫܵܐ܀ ܡܘܼܫܹܐ ܫܬ݁ܐ܀ ܐܲܗܪܘܿܢ ܫܬ݁ܐ܀ ܝܲܥܩܘܿܒ ܥܹܣܪܝܼܢ ܘܐܲܒܥܵܐ܀ ܫܡܘܼܐܹܝܠ ܚܲܕ܀ ܒܸܢܝܵܡܹܝܢ ܬܪܹ̈ܝܢ܀ ܝܼܣܪܵܝܹܠ ܐܲܪܒ݁ܥܝܢ ܘܐܲܪܒ݁ܥܵܐ܀ ܓܝܹܪ ܚܲܡܫܵܐ܀ ܕܝܹܢ ܚܲܡܫܵܐ܀ ܘܕܲܥ ܕܠܲܝܬ݁ ܒܕܵܘܝܕ ܬܚܹܝܬ݂܀ ܐܲܝܟܲܢܵܐ ܕܠܲܝܬ݁ ܒܲܫܠܝܼܚܵܐ ܬܚܘܿܬ݂܀ ܬܚܘܿܬ݂ ܕܕܵܘܝܼܕ ܬܠܵܬ݂ܥܣܲܪ ܘܐܲܪܒ݁ܥܐ܀ ܡܹܟ݁ܝܹܠ ܘܲܥܕܲܡܵܐ ܠܥܵܠܡ.
Note: The ܗܘ̈ܠܠܐ and ܡܪ̈ܡܝܬܐ are marked on the margins.
Item 3 (Fol. 4): A prayer
Item 4 (Fol. 282): Ps. i.
Item 5 (Fol. 282): Ps. cli.
 
Title:
ܬܘܼܒ ܡܙܡܘܿܪܐ ܕܝܠܵܢܵܝܵܐ ܠܕܵܘܝܼܕ ܠܒܲܪ ܡ̣ܢ ܡܸܢܝܵܢܐ ܘܲܒܡܸܕܸܡ ܡ̣ܢ ܨܚܵܚܹ̈ܐ ܡܸܫܬ݁ܟܲܚ
Note: This Psalm follows the Psalms' subscription.
Item 6 (Fol. 282): The Canticles
Item 7 (Fol. 282): A prayer
Item 8 (Fol. 283b): The first song of Moses
Item 9 (Fol. 285a): The song of Isaiah
Item 10 (Fol. 285a): A prayer
Item 11 (Fol. 285b): The second song of Moses (Deut. xxxii. 1— 21)
Item 12 (Fol. 285b): A prayer
Item 13 (Fol. 287a): The third song of Moses (Deut. xxxii. 21—43)
Item 14 (Fol. 289a): An index to the Psalms, alphabetically arranged
 
Title:
ܦ݁ܲܗܪܲܣܗ̈ ܐܲܠܡܲܙܵܐܡܝܼܪ

Additions

N.B., folio location may not be available for some items below.
Addition 1: Foll. 295 and 296 contain a note in Arabic, stating that this manuscript was written by the deacon Anton ibn Hormuz for the deacon 'Audīsh ibn Hormuz, at Mosul, A.D. 1826, when Leo (XII.) was Pope of Rome, Joseph V. patriarch of the Chaldaeans, and Basil, Joseph and Laurence metropolitans of Mosul. ܩܕ ܢܓܙ ܢܣܟ݂ ܙܒܘܪ ܕܐܘܘܕ ܐܠܢܒܝ ܘܐܠܡܠܟ ܐܠܡܓ݂ܒܘܛ ܘܩܠܒ ܐܠܐܠܗ̇ ܐܠܝܚ ܡܥ ܐܣܒܐܒ ܐܠܡܙܐ ܡܝܪ ܒܐܠܬܦ݁ܨܝܠ ܘܐܠܩܘܐܢܝܢ ܐܠܡܪܬܒܗ̇ ܡ̣ܢ ܡܥܠܡܝܢ ܐܠܒܝܥܗ̇: ܦ݁ܝ ܫܗܪ ܐܠܡܒܐܪܟ ܐܕܐܪ܀ ܬܡܐܢܝܗ̈ ܥܫܪ ܡܢܗ܀ ܦ݁ܝ ܝܘܡ ܐܠܟܡܝܣ܀ ܦ݁ܝ ܐܣܒܘܥ ܐܠܬܐܠܬ ܡܢ ܐܠܨܘܡ ܐܠܟܒܝܪ܀ ܦ݁ܝ ܣܢܗ̈ ܐܠܦ݁ ܘܬܡܐܢܡܐܝܗ̈ ܘܣܬܗ̇ ܘܥܫܪܝܢ ܠܠܬܓܣܕ ܐܠܐܠܐܗܝ ܀ ܀ ܘܐܠܦ݁ܝܢ ܘܡܐܝܗ̇ ܘܣܒܥܗ̈ ܣܢܝܢ ܝܘܢܐܝܗ̇܀܀ ܘܩܕ ܐܢܟܬܒ ܦ݁ܝ ܐܝܐܡ ܣܝܕܢܐ ܐܠܟܠܝ ܐܠܩܕܐܣܗ̇ ܡܪܝ ܠܹܐܘܿܢ ܦܐܦܐܗ̈ ܪܘܡܝܗ̇ ܐܠܥܛ̇ܡܗ̇ ܟܠܝܦ݁ܗ̈ ܡܐܪ ܒܛܪܣ ܐܠܪܣܘܠ ܘܢܐܝܒ ܣܝܕܢܐ ܝܣܘܥ ܐܠܡܣܝܚ. ܘܦ݁ܝ ܐܝܐܡ ܡܐܪ ܝܘܣܦ ܐܠܟܐܡܣ ܦܬܪܝܟ ܐܠܟܠܕܐܢ ܘܡܐܪ ܒܐܣܝܠܝܘܣ ܘܡܐܪ ܝܘܣܦ ܘܡܐܪ ܠܘܪܢܣܝܘܣ ܡܛܐܟ݁ܝܢ ܐܠܡܘܨܠ. ܐܠܪܒ ܝܛܝܠ ܐܝܐܡܗܡ ܐܠܟ.ܘܩܕ ܐܢܟܬܒ ܦ݁ܝ ܡܕܝܢܗ̈ ܐܠܡܒܐܪܟܗ̇ ܡܘܨܠ ܐܠܡܚܪܘܣܗ̇ ܐܠܡܒܢܝܗ̇ ܥܠܝ̄ ܓܐܢܒ ܫܛ ܐܠܕܓܠܗ̇ ܢܗܪ ܐܠܬܐܠܬ ܘܐܠܦ݁ܪܕܘܣܝ: ܐܠܪܒ ܝܬܒܬܗܐ ܦ݁ܝ ܝܡܝܢܗ ܐܠܩܘܝܗ̇:ܐܠܟ. ܘܩܕ ܟܬܒܗ ܐܠܥܒܕܐܠܕܠܝܠ ܐܠܚܩܝܪ ܐܠܕܝ ܠܝܣ ܒܡܣܬܚܩ ܐܢ ܝܕܟܪ ܐܣܡܗ ܦ݁ܝ ܗܕܐ ܐܠܟܬܐܒ ܐܠܐ ܠܐܓܠ ܐܠܩܐܪܝ ܚܬܝ ܝܬܪܚܡܥܠܝܗ̱ ܘܥܠܝ ܘܐܠܕܝܗܝ ܘܝܕܥܝ ܠܗܡ ܒܐܠܪܚܡܗ̇ܘܐܠܡܓ݂ܦ݁ܪܗ ܡܢ ܐܠܪܒ܀ ܫܡܐܣ ܐܲܢܛܘܢ ܐܒܢ ܗܸܪܡܸܙ ܐܒܢ ܫܡܐܣ ܥܝܼܣܝ ܐܒܢ ܫܡܐܣ ܗܸܪܡܸܙ ܐܒܢ ܝܘܼܣܸܦ ܐܒܢ ܐܲܣܘܲܕ܀ ܘܩܕ ܟܬܒܗ ܠܐܓܠ ܐܠܡܘܡܢ ܐܠܚܩܝܩܝ ܘܐܲܠܠܐܘܝܼ ܠܐܸܟܪܝܼܠܝܼܠܟܝܼ ܫܡܐܣ ܥܵܘܕܝܼܫ ܐܒܢ ܐܠܡܪܚܘܡ ܗܸܪܡܸܙ ܚܬܝ ܨܠܝ ܦ݁ܝܗ ܘܝܣܐܠ ܡ̣ܢ ܐܠܠܗ̇ ܐܠܪܚܡܗ̇ ܘܐܠܡܓ݂ܦ݁ܪܗ̇ ܐܡܢ.ܒܪܝܟ ܐܠܗܐ ܠܥܠܡܝܢ ܘܡܫܒܚ ܫܡܗ ܩܕܝܫܐ ܠܕܪܕܪܕܪܕܪܕܪܕܪܕܪܕܪ̈ܝܢ.
Addition 2 (Fol. 296b): Fol. 296b contains the Arabic sentence "the fear of the Lord is the beginning of wisdom," راس الحكمة مخافة الله تعالي written in a fanciful manner and interwoven with leaves and flowers.
Addition 3 (Fol. 297a): On fol. 297a, we find the words "him who serves the Virgin, destruction shall never overtake," من كان للعذرا عبدا فلا يذاله الهلاك ابدا written in letters of gold on a black ground.

How to Cite This Entry

William Wright et al., “London, BL, Add. 15443” in A Digital Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Library, last modified April 21, 2023, https://bl.syriac.uk/ms/728.

Bibliography:

William Wright et al., “London, BL, Add. 15443.” In A Digital Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Library, edited by . Syriaca.org: The Syriac Reference Portal, 2023. Entry published April 21, 2023. https://bl.syriac.uk/ms/728.

About this Entry

Entry Title: London, BL, Add. 15443

Authorial and Editorial Responsibility:

  • David A. Michelson, general editor, Syriaca.org: The Syriac Reference Portal
  • , editor, A Digital Catalogue of Syriac Manuscripts in the British Library
  • William Wright, David A. Michelson, Robert Aydin, and Jessica Pagan, entry contributors, “London, BL, Add. 15443

Additional Credit:

  • Created by Jessica Pagan
  • Based on the work of William Wright
  • Edited by William L. Potter
  • Syriac text entered by Robert Aydin
  • Greek and coptic text entry and proofreading by Ryan Stitt
  • Project management by William L. Potter
  • English text entry and proofreading by Syriac Research Group, University of Alabama
  • Locus information for manuscript items added by Ziyan Zhang
  • Folio extent edited by Kurt Urban

Copyright and License for Reuse

Except otherwise noted, this page is © 2023.

Distributed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License

Show full citation information...